22 de agosto de 2011

Contato com o consulado Brasileiro

Hoje começamos o curso para imigrantes do Micc chamado “S’adapter au monde du travail québécois et Vivre ensemble au Québec”. Como o curso é dirigido para imigrantes francófonos, no primeiro momento dá aquele receio de falar nosso francês ainda não tão fluente ali, no meio deles. Mas isso é só no primeiro momento, a turma é muito divertida e a professora consegue prender a atenção (mesmo estando com um cachorro no meio da sala O_o). Recomendo muito o curso para os que estão chegando, muitas dicas importantes de comportamento em sociedade.
Terei novas avaliações sobre o curso mais pra frente.

Uma coisa que esqueci de contar é que como muitos sabem o Marcos é enfermeiro e já está com tudo relacionado à ordem dos enfermeiros pronto. A OIIQ deu carta branca pra ele começar o curso, então só estamos esperando a abertura das escolas e das palestras relacionadas ao assunto. Para fazer a inscrição alguns documentos devem estar traduzidos para o francês por alguém da ordem dos tradutores do Québec cuja lista de membros é um pouco extensa. Felizmente o Marcos já possuía a indicação de um tradutor : Emanuel Freitas. 
Ele é brasileiro e vive aqui há mais de 28 anos fazendo traduções inclusive de quem ainda está no Brasil. Ele é um senhor incrivelmente gentil que nos recebeu em seu apartamento, nos deixou confortáveis e conversamos um pouco sobre o Canadá, o frio e mesmo sem pedirmos ele nos deu dicas sobre a integração.
Foi incrível conversarmos com quem está aqui há tanto tempo...

Ele nos lembrou da importância de transferirmos o título de eleitor para o Canadá, pois mesmo sendo imigrantes ainda votamos nas eleições de Presidente da República. Quando tivermos que renovar o passaporte brasileiro, essa pendência deve estar em dia. Também é interessante nos cadastrar no site do consulado (em Montreal) caso queiramos receber notícias de eventos brasileiros aqui...

Abração pessoas

até

0 comentários:

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More