Oh Canadá!

Blog criado para informar familiares e amigos sobre nossas aventuras e desventuras em terras canadenses

Viagem de Prospecção - Toronto

O início da nossa viagem para ver se as histórias faziam jus ao real

Viagem de Prospecção - Ottawa/Gatineau

A nossa viagem chega na capital canadense e na divida com a Belle Province.

Viagem de Prospecção - Ville du Québec

Visitando a lindíssima Ville du Québec.

Viagem de Prospecção - Montréal

O final da nossa viagem nos levou à Montréal

30 de março de 2010

Brochuras

Durante as buscas de informações sobre o Québec e suas cidades, encontramos muitas informações de guias online. Como eu trabalho o dia inteiro em frente do monitor, quando chego em casa não desejo ficar lendo "livros" olhando para essa telinha brilhosa.
Poucas pessoas sabem, mas os sites turíticos das respectivas regiões e cidades do Québec possuem, no site, formas de pedir pela internet essas "brochuras" para serem entregues na sua residência à custo 0. Isso mesmo, gratuitamente você recebe na sua casa guias, mapas e etc, tudo em um envelope customizado da província escolhida.
Mesmo que sejam informações turísticas, é uma boa forma de descobrir as atrações das diversas épocas do ano na cidade em que vocês desejam morar.
Como faz tempo que pedi as minhas, tive um pouco de dificuldade em encontrar as brochuras para colocar aqui neste post, mas no site Turístico do Québec http://www.bonjourquebec.com/qc-en/regions0.html existem os links dos respectivos sites turísticos das regiões do Québec

Sherbrooke http://www.tourismesherbrooke.com/en/guideForm.html

Região de Mourice http://www.tourismemauricie.com/recherche/cartes-et-brochures

Ville de Québec http://www.quebecregion.com/fr/documentation?a=vis

Região de Outaouais http://www.tourismeoutaouais.com/form/information_request_f.asp

Laval http://www.tourismelaval.com/en/medias/publications/order-our-brochures

Centre du Québec http://www.tourismecentreduquebec.com/documentation.php?L=en&S=2

Cantons Del Est http://www.cantonsdelest.com/atrce/fr/modules/guide/

26 de março de 2010

Cursos especiais...




Para termos mais segurança para a entrevista resolvemos fazer algumas aulas particulares. Como queríamos experiências com sistemas de ensino diferentes, procuramos fora das unidades da Aliança Francesa valores das aulas particulares ou intensivos.
Na École Saint-Paul encontramos um curso que é voltado para quem já passou das 150h e deseja adquirir mais segurança pra entrevista com simulados, informações importantes e maneiras de explicar da forma mais clara possível seu projeto de pesquisa.

Devo ser sincero com vocês e falar que quando conheci as "instalações" da escola, fiquei um pouco apreensivo. A escola fica em um prédio comercial onde as salas são separadas por divisórias, que me deixaram a impressão de um ambiente confuso. Porém, quando fomos fazer a matrícula, descobrimos que existia uma outra unidade recém-inaugurada que também recebia aulas. Como nada disso atesta contra (ou a favor) das habilidades dos professores da escola, e o valor do curso é 3x MENOR que o da aliança francesa, resolvemos tentar.

Tudo certo, fomos pra aula sábado passado pra começar o curso e ficamos esperando mais de uma hora o professor que não chegou. Nesse meio tempo, ligava para a secretaria e ninguém me atendia.
Na segunda-feira ficamos sabendo que o professor tinha ido pra uma unidade e nós tínhamos ido para outra e cada um ficado esperando o outro por lá.
Como o problema foi a comunicação completamente falha entre a escola e o professor, que não é culpa nossa, exigimos que alguma coisa fosse feita, pois essa aula não seria perdida.
Pronto, nesse sábado agora vamos começar, espero, as aulas. Porém, com um professor substituto, só depois será o nosso professor realmente.

Mas porque estou escrevendo sobre isso? Por dois motivos, o primeiro é pra informar o que estamos fazendo nesse tempo pra nos preparar pra entrevista, e o segundo é porque quando comentei sobre esses problemas com alguns conhecidos meus, ouvi a seguinte frase : "Ah, mas vocês queria o que? É 3x mais barato que a Aliança, não tem que exigir muito.". Esse pensamento me assustou, por ser o modo que muita gente encara essas situações. Muitas empresas agem como se estivessem fazendo um favor para os consumidores/clientes.
Eu não me importo se estou pagando R$2.000,00 ou R$2,00, estou contratando um serviço e exijo que ele seja cumprido. SE o local não consegue ter uma estrutura organizada, pois o valor que ele recebe não permite muito investimento, o problema não é meu, não é?
Infelizmente muitos de nós possuímos atitudes conformistas quando temos nossos direitos pisoteados, porém isso é algo que eu não aceito de jeito nenhum. Se pago algo, exijo receber meu retorno.

Esse conformismo encontrado no nosso dia-a-dia quando temos direitos e benefícios pisoteados, como se reclamar fosse sinônimo de "falta de educação", é algo que não entendo e acredito que nunca vou entender.

Bem, mas deixe-me colocar isso de lado e ir colhendo esses acontecimentos para ter o que explicar durante a entrevista durante a pergunta : "Mas por que você quer sair do Brasil?"....


 

17 de março de 2010

Clarificando conceitos...





Quando estou falando sobre algum assunto, é uma mania minha focar no assunto e na sua conclusão e deixar passar batido possíveis curiosidades que surjam ao largo do assunto principal. Muitas vezes é por esquecimento mesmo, e outras vezes são por achar que os assuntos paralelos são de conhecimento público.
Esses dias estava lendo blogs e comunidades com assuntos relacionados à entrevista agora que as pessoas já possuem data para ficarem especulando, e me surpreendeu muito as discussões sobre as pastas. Li algumas coisas que me fizeram ficar em dúvida se as pessoas entendem, sobre a importância delas, e percebi que eu mesmo tinha deixado de explicar devidamente nos posts passados. Acredito que o próprio nome que está sendo usado agora, ao resumir o "Projeto de Imigração" para "Pastas", faz com que as pessoas ignorem sua importância.
Só pra vocês terem idéia, além da frase clássica : "Não precisa das pastas [sic] pois o entrevistador nem olha", eu vi um rapaz que se oferecia, por um valor X, fazer a "pasta" pra você da forma que "o entrevistador gosta e quer ver" e não pára por aí, tem um mais preocupante ainda, porém não vou colocar aqui por achar tão amoral que me dá vergonha de ver que tentam colocar o "jeitinho brasileiro" em tudo.

Querendo pensar que talvez essa confusão seja causada pela falta de entendimento das pessoas quanto ao sentido do projeto, resolvi explicar um pouquinho e fazer minha parte mesmo não sendo um expert no assunto. 
Quando queremos fazer um processo tão audacioso como imigrar, normalmente as pesquisas e indagações começam muito tempo antes da abertura do dossiê no consulado. Alguns meses e outros anos e nesse tempo você pesquisa sobre o mercado de trabalho referente à sua profissão, cidades que há mais demanda da sua profissão, bairros que possuem atrativos mais próximos aos seus gostos e estilo de vida. Além disso, você também terá uma planilha de gastos e esses gastos têm que ser reais, pois não adianta falar que vai gastar 100$/mês no mercado se quando nas simulações de compra dá muito mais.
Após isso você elenca no seu projeto informações pós chegado no Canadá, onde e quais documentos necessários pra tirar NAS, onde e quais documentos necessários pra Assurance maladie e etc. Se você tem profissão regida por ordem ou qualquer outra informação importante, deve também organizar todas as informações necessárias.

 Essas informações organizadas de forma clara compõem seu "Projeto de Imigração" e é o que deve ser mostrada no dia da entrevista SE O ENTREVISTADOR QUISER. Mas convenhamos que, mesmo se ele não tiver interesse ou tempo de olhar, essas informações são tão úteis e necessárias pra você que não terá problema. Não foi um tempo perdido, entendem?

Durante todo o processo, inclusive no Federal, você continuará buscando informações sobre tudo, logo, não precisa ter o projeto fechado no dia da entrevista, por isso que se no meio do Processo federal você resolver mudar a cidade que havia colocado no envio do Dossiê não tem problema, é compreensível que por motivos diversos suas escolhas mudem.


Ou seja, como o projeto é seu e não do Entrevistador(a) ou do consulado, imagine as informações que serão necessárias pra você e sua integração, por causa disso não tem como fazer um guia passo-a-passo. As pessoas fazem uma demonstração de como distribuir as informações, mas quais informações colocar será seu trabalho....



Bem, espero ter explicado um pouco como eu acredito que isso tudo funciona. Deixe-me ir que tenho que mexer no meu projeto ainda...

15 de março de 2010

Le parler Québécois pour les nuls



Durante a viagem compramos inúmeras coisas e lembracinhas. Dentre as compras mais importantes estão os dicionários que aqui no Brasil são muito caros, mas que lá é extremamente barato (livro em geral) e dentre eles está um livro de gramática que eu nem sabia que existia, pelo menos nunca vi aqui nas livraria brasileiras.
A série pour les nuls (for dummies) é conhecida por explicar os mais diversos assuntos de forma descomplicada. Ultimamente precisamos adquirir a maior quantidade de informação para transformá-la em conhecimento de forma rápida e prática, então existe "Aprenda em 24horas ou em x lições ou até em formato Mangá (gibi japonês)". Se existisse a forma rápida de aquisição de conhecimento como mostrada nos filme Matrix, com certeza já estaríamos utilizando , isso é realmente assustador.


Mas isso tudo não significa que esses livros sejam ruins, muito pelo contrário, só lembro que independente do método, o "aluno" é a variável mais importante da equação e depende dele todo o resultado.
Isto posto, vou voltar para o livro. "Le parler Québécois pour les nuls" é um ótimo livro. O livro possui palavras e explicações culturais para não nos sentirmos perdidos durante uma conversa. Além das explicações de cada verbete, há identificações sobre os estrangeirismos, gírias do Québec, e até usos incorretos da língua.

 Mesmo que você ainda esteja aprendendo Francês, ou para quem já aprendeu mas está com receio da quantidade de influência anglófona que o francês québécois incorporou, recomendo a compra desse livro. Se você só está interessado sobre curiosidades da cultura québécois também recomendo e muito.

11 de março de 2010

Pensamentos...



Desde quando começamos nesse processo imigratório, que começou muito tempo antes do envio do dossiê, tenho lido blogs e acompanhado a vida (pelo menos uma parte dela) de muitas pessoas e famílias que decidem jogar tudo pro alto correndo atrás de um sonho. Diferente da onda de imigrantes para os EUA, Europa e Japão de alguns anos atrás que decidiam ir para outro país somente para fazer um "pé de meia", pois aqui não conseguiriam juntar dinheiro tão fácil e rápido, nós que decidimos mudar para o Canadá, muitas vezes, ganhamos salários muito bons por aqui e temos certo sucesso nas nossas profissões. Por isso, o sonho que move a maioria das pessoas não é ganhar salários estratosféricos ou "dominar o mundo", mas simplesmente ter qualidade de vida.
Nessa espera pré-entrevista paramos pra pensar muito nas possíveis perguntas do entrevistador e isso acaba nos fazendo pensar sobre os objetivos que nos move, e isso é realmente muito particular. "Qualidade de vida" é algo inesperavelmente subjetivo e, como disse no começo, sempre passeei muito pelos blogs e pude acompanhar diversas histórias, diversos sonhos e diversos objetivos tão distantes uns dos outros que até parece que não vão pro mesmo Canadá, mas muito pelo contrário, o Canadá é o mesmo, as famílias que são diferentes.
Por esse motivo eu até entendo as pessoas que se assustam quando digo que gostei e quero imigrar para o Canadá. Traduzindo a surpresa, acredito que eles queiram dizer "Dá pra ter qualidade de vida em um país que neva muito, que faz frio grande parte do ano, que tem um sistema de saúde questionável e etc ? Dá pra ter qualidade de vida longe da família, longe da cultura que está acostumado e que quer que seu filho carregue junto com ele?" e muitos outros questionamentos diferentes. Nesses momentos eu simplesmente me calo porque, como explanar para os outros meus "porque"´s se nossos valores são claramente diferentes? Impossível.

Existem pessoas que não se integram à comunidade Canadense e acabam retornando para o Brasil para tentar mudar os objetivos. Exatamente pelo que disse antes fica praticamente impossível tentar explicar os motivos desse insucesso, não sei quais sonhos ou quais valores eles carregaram para o Canadá. Porém, faz um tempo li um blog de um homem que dizia odiar estar morando no Québec. Nesse post ele falou todas as coisas que ele odiava por lá. Quando perguntado o porquê dele ainda estar morando onde odiava ele respondeu que era porque sua esposa adorava o Québec e não pretendia sair. Logo, os problemas que ele citou eram realmente sérios ou os valores que ele carregou na imigração eram diferentes dos valores que sua esposa carregou?

E pra terminar, li esses dias sobre a egípcia que queria usar o niqab em sala de aula durante a francisação, o que acarretou com a saída dela da escola. Acredito que toda história possui 3 lados: o lado de quem conta primeiro, o lado de quem conta em segundo e a verdade. Todavia, tendo lido um pouco sobre, acredito que o maior problema é que a mulher imigrou levando valores culturais que compunham a busca pela qualidade de vida que ela objetivava, e esses valores eram divergentes aos da sociedade quebecoise.

É, não tem mesmo como falar pelos outros, mas tem só como falar por mim e já repondo à todos que se assustam com minha imigração: Para chegar aos sonhos, aos objetivos que NÓS almejamos, vale a pena sim. E respondendo outra pergunta muito corriqueira: "Mas vocês não tem medo de que dê errado?". Bem, temos mais medo da frustração de não tentar...






 

8 de março de 2010

Novidades e Viagem Prospectiva - Parte final

Antes de falar sobre a última cidade, porém não menos importante, Montréal, tenho que falar uma coisa também importante: FOMOS CONVOCADOS PARA A ENTREVISTA!!!!!!!!! Recebemos primeiro o email pedindo que a gente confirmasse se poderíamos ir aos dias propostos (o Marcos dia 26 e eu dia 28), após a confirmação eles nos enviam a carta. Junto com o email eles falam da lista de documentos que temos que levar, pedem encarecidamente que não levemos crianças e para nos prepararmos com o francês. Agora já temos data pra sofrer à vontade.




Ok, agora voltando aos relatos.

Chegamos à Montreal, e já pudemos notar que ela se trata de uma cidade realmente grande. Cada bairro tem suas características particulares, e foi muito bom o city tour que fizemos. Visitamos a Igreja de Notre-Dame, o oratório de Saint Joseph (e nesse mesmo dia o Papa assinou a santificação desse frei) e a Vila Olímpica.

Olha, a primeira impressão que tivemos em Montreal foi: é uma cidade de imigrantes. Sim, existem MUITOS imigrantes por lá, cada grupo falando sua própria língua, além do inglês e francês. Ou seja, tinham grupos de chineses falando chinês, e de repente falavam inglês, depois francês e etc. Então vimos alemães, muçulmanos, africanos, orientais e etc Parecia uma enorme torre de Babel.

Só um aviso que eu já vi em outros blogs, mas vou colocar aqui também: embora Montréal possua todo esse multiculturalismo, com todas as línguas e povos convivendo em uma mesma cidade de maneira harmoniosa, se você não sabe francês não rola não, sabe? Além de tudo estar escrito em francês, os avisos em metrô e outros lugares são em francês e etc. Então, embora eles sejam bilíngües, não podemos esquecer que a primeira língua é Francês, e lá, não sei por que, isso ficou bem claro.


Em Montréal encontra-se também a maior cidade subterrânea do Canadá, 30km, e por isso tivemos que conhecer, mas é realmente enorme, não dá pra conhecer tudo de uma vez como tentamos fazer.

O Canadá é muito seguro, e pudemos constatar isso em todos os lugares que passamos, ainda mais porque nas outras cidades quando andávamos de noite, éramos só nós caminhando em ruas escuras e sombrias sem nenhum medo. Montréal também é muito seguro, mas não conseguimos verificar isso, pois não tinham momentos solitários na rua. A efervescência cultural é clara por lá, o que é muito interessante já que estava bem frio. rss



No primeiro dia, fomos em um restaurante e na saída, já bem tarde, fomos atravessar o Place-des-Arts passando ao lado de uma esfera-cinema da L’oreal. Não tinha sessão aquela hora, mas atrás da esfera estava montado um palco gigante, com um show chamado “Los Ombres” fazendo parte de um festival chamado “Le festival em Lumière”. Mesclando som, vídeos e atores usando a técnica utilizada na abertura da Olimpiada de Inverno. Muito lindo e cheio, embora estivesse frio e nevando.

Andando pela rua Saint-Caterine me senti em São Paulo, andando nas ruas movimentadas do centro, onde milhares de pessoas andavam pra cima e pra baixo. Pra quem não sabe, essa rua corta o centro e é chamada de “avenida das compras”, pois muitos restaurantes, bares e baladas estão enfileirados por lá. Enquanto andávamos, tinha um cara, estilo underground, que parecia que estava imitando o Eminem que andava de um lado pro outro falando sozinho. Como eu SEMPRE atraio loucos, dito e feito, ele veio papear comigo. Ele falava inglês rápido e cheio de gírias. Aqui em São Paulo eu estaria completamente apavorado tentando fazer sinal pra polícia rss Porém ele começou a me contar que tinha sido demitido do emprego e estava muito revoltado com isso. Algumas palavras que ele dizia eu não compreendia e percebendo minha cara de perdido ele falava “Está entendendo?” e eu falava “não” aí ele mudava a frase usando palavras mais conhecidas. Após nosso [i]papo[/i], ele foi embora me falando Boa noite e boa sorte na vida. Pode até parecer papo de turista,mas eu achei esse o louco mais simpático que já me abordou na rua rsss


Para passear pela cidade compramos o tal passe “pour la journée” , que é um cartão usado tanto no metrô quanto no ônibus que você carrega 7$CAD e usa ilimitadamente por 1 dia. Sim, ônibus e metrô ilimitado um dia inteiro. Muito bom para nós turistas não gastarmos muito.


Voltando para o Brasil, no avião conheci um canadense que queria saber se no Brasil tínhamos esse cartão, e se tínhamos também o cartão que por 3$CAD temos direito de fazer ligação internacional e falar 60min. Ele ficou muito chateado quando soube que não temos esse tipo de praticidade...

Bem, gostei muito de Montréal, embora esteja claro pra mim que como é uma cidade grande com tamanha diversidade, existem os benefícios e os malefícios. Existe a sujeira de uma cidade grande, e a quantidade de pessoas também, porém não se enganem, NADA é comparado à São Paulo e sua confusão. Por exemplo, lá peguei dias com o metrô extremamente cheio com plataformas lotadas, porém as pessoas ESPERAM as que estão dentro do metrô saírem para poderem entrar, sem empurra-empurra ou afobação.
Catedral de Notre-Dame



Oratório de Saint-Joseph


Vista do Mont Royal


Encontramos um show do nada no meio de uma Praça


Estádio Olímpíco (nem preciso falar que estava nevando esse dia)


Entrada (e ainda estava nevando) e lá dentro...


...várias quadras e piscinas lá dentro. Nem parecia que estava aquele tempo lá fora.



Bioesfera


Cassino. Dica: um dos melhores restaurantes e mais baratos que comi foi aí detro.
Sem pagar nada pra entrar e muito aconchegante.


Olha o estado do meu pé e da minha calça após andar na neve rss
Sorte que era tudo impermeável



Parque Angrignon e o lago congelado ao fundo.

3 de março de 2010

Viagem de Prospecção – Parte 3


Esse agora é o penúltimo post sobre a minha viagem ao Canadá. Após o primeiro contato com a província de Québec com Gatineau, partimos mais para dentro, mais precisamente para a Ville du Québec (ou Québec City, como os anglófonos chamam).



Ville du Québec

Ville du Québec foi a primeira cidade do Canadá, portão de entrada dos antigos navegadores. Como a cidade mantém sua estrutura  arquitetônica original, notamos a importância do porto e os métodos de proteção da cidade no caso de uma invasão. Existe uma muralha dividindo a cidade nova e velha, todavia não foi capaz de impedir a invasão dos ingleses. Sim, Ville du Québec foi a primeira cidade atacada, e por isso a primeira cidade que sofreu a repressão da língua e cultura francófona.
Por causa desse período que perdura a rivalidade entre ingleses e franceses no Canadá, não que isso seja motivo de guerras, chacinas ou ataques nos dias de hoje, mas os habitantes mantém viva essa lembrança. Anteriormente as placas dos carros de Québec possuíam na sua parte inferior o lema : "La Belle Province", porém atualmente o lema foi mudado para a frase "Je me souviens" gravado não só nas placas dos carros como abaixo do brasão Québecois. Essa frase significa "Eu me lembro", e uma das muitas explicações faz referência aos sofrimentos dos moradores durante a invasão inglesa.
Apesar disso tudo, lá pudemos entrar em contato direto com o bilingüismo da população. Todos os vendedores são bilíngües, os 2 pedintes que encontramos eram bilíngües e nos desejavam boa noite e se desculpavam por terem atrapalhado o passeio (muito educados) e pudemos ouvir pessoas que mudavam do inglês pro francês e depois voltavam pro inglês , sem nenhum motivo aparente, na maior facilidade enquanto conversavam. Manter uma conversa lógica e racional dessa forma é meio difícil para nós, reles mortais rss.
A cidade parece uma cidade de boneca, feita com esmero nos mínimos detalhes e com a neve enfeitando as casas e árvores me senti em um daqueles contos de natal de Charles Dickens.
Algo que não falei até agora, mas preciso salientar: os banheiros públicos  (menos Montréal) são muito limpos e organizados (não estou falando banheiro químico) e em Ville du Québec eles ficam tocando música clássica. É ou não é 1º mundo ? rssss

Um dos dias fomos fazer um passeio pelo porto, e fomos em direção contrária à que deveríamos seguir e nos perdemos. Fomos contornando a encosta e nos distanciando da cidade, quando enfim encontramos uma escada com ligação à parte superior. O único problema é que, como Ville du Québec é uma cidade preparada para impedir invasões, ela foi construída em cima de uma montanha muito grande e íngreme. Não sei quantos degraus eram, mas eram muuuuuitos.

Enfim, achei Ville du Québec linda, arquitetônica, porém turística, onde cada rua, cada parede, cada mural transpiram história, fazendo com que você vivencie um tempo que não mais existe e mostrando que dá pra avanço tecnológico e história conviverem bem. 



Saindo de lá, fomos conhecer o Hotel de Gelo. Lá eu aproveitei para comprar o Siroup d ' Érable enrolado na neve...parece estranho, mas é muito bom e típico.
O hotel de gêlo é uma atração do inverno, pois ele desmonta no verão e eles reconstroem no próximo inverno, onde pessoas realmente pagam para passar uma temporada por lá. Os preços são de um hotel 5 estrelas, porém você não pode ligar o aquecer ou uma vela para esquentar....
Cada quarto tem uma temática diferente, e são tantos e tão bonitos que não daria pra colocar todas as fotos aqui, cada detalhe desde a parede até a penteadeira são moldados no gelo seguindo a temática proposta no quarto.
O hotel conta com capela no fundo, também de gelo e mesmo tendo peles nos bancos para que sentemos sem nos molhar ou congelar, é impossível ficar muito tempo ali.


A neve tinha caído durante a noite


Estava beeeeeeeem alta


Já estava pronto para bombardear os inimigos


A linda vista dessa praça....


O castelo no fundo, parte da velha Québec e a muralha


Um painél (sim, um painél) com todas as pessoas importantes da história do Québec


Sim, estávamos em FEVEREIRO... mas pelo visto o Natal de Québec dura um pouco mais......


Subimos tooooda essa escada!


O hotel de gelo


Tudo tão bem feito


Tem gente que paga caro pra dormir aqui


Os quartos tem decorações diversas e impressionantes


Quarto Eclipse...dormiria muito bem aqui...


Um iglu!




Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More